Représentation (Walrus)
Dans la vidéo que j'ai jointe à la consigne de la semaine, Charles Aznavour (que j'ai croisé un jour à l'aéroport de Bruxelles National, l'était pas très grand hein... (qui qu'a dit "Toi non plus"?)) tente de vous expliquer ce qu'est une jam-session. Bien sûr sa prestation, en dépit de ses petites interventions en scat, n'a rien d'une jam-session et encore c'était la version de 62. Dans celle de 97, il a ajouté un chœur, demander à un chœur d'improviser, ça ne doit pas être de la tarte...
Le Duke (Ellington pour ceux qui seraient étrangers au jazz) a lui essayé de vous montrer de quoi il s'agit :
On voit ce qu'il essaie de montrer mais ça fait un peu "apprêté" non ?
Bah, ne nous mettons pas martel en tête : joye nous dira que Jam-session n'est pas français, même si Aznavour l'utilise : Aznavourian ça ne fait pas très français non plus, n'est-ce pas.
Elle a pas tort : jam, c'est l'anglais pour confiture alors, moi quand on me parle de Jam session, je me demande toujours ce que ça donnerait si pour la session d'improvisation en question on utilisait le thème musical de "Clarinet Marmalade".
Au fait, vous connaissez la différence entre "jam" et "marmalade" ?