Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le défi du samedi
Visiteurs
Depuis la création 1 052 834
Derniers commentaires
Archives
2 janvier 2010

jusqu'à l'ivresse (Joye)

je savoure
ton arôme
épicé

charnu
et charpenté
tu plais aux papilles

long
en
bouche
et généreux

comme
un baiser
onctueux
et
inoubliable

constant,
solide,
mais souple

doux
mais fort
et tendre
quand il faut...

je te boirai,
mon amour,
jusqu'à l'ivresse

et encore

***

i savor

your spicy

aroma

fleshy

and well-framed

you please my tastebuds

long

in

the mouth

and generous

like

a smooth

and

unforgettable

kiss

constant,

solid,

but supple

sweet

but strong

and tender

when needed

i will drink you,

my love,

to intoxication

and beyond

Publicité
Commentaires
J
Excellent, tiniak !!! ♥<br /> (et ton commentaire aussi)<br /> <br /> ;-)
Répondre
T
haut les verres !
Répondre
J
Végas : Ayeh, cuvée réservée... ;-)<br /> <br /> Joe Krapov : Rha, Joe, toi et tes ronds de jambe !<br /> Merci !!! :-)<br /> <br /> 2010 commence bien, déjà l'année dans le vert.
Répondre
J
A mon avis, c'est un vin qui a de la cuisse !<br /> OK, je sors !<br /> <br /> P.S. Je ne savais pas que tu étais aussi Yoko Onologue ! But in this aproximatively infinite universe, of what is not LudiVINe capable ?<br /> <br /> Excellente année 2010 à toi, Iowanian vahiné !
Répondre
V
On dirait bien que tu as trouvé ton millésime ! Gardes-le, c'est fait pour ça! et bonne année, Joye
Répondre
J
Walrus : Tu te trompes, c'est un Château Loifils, 1956.<br /> <br /> poupoune : Faudra alors que tu évites les mecs imbuvables. ;o)<br /> <br /> Berthoise : On peut aimer sans boire, et boire sans aimer. Mais c'est mieux quand on fait les deux en même temps.<br /> <br /> MAP : Merci ! Hips ! ;-)<br /> <br /> Moon : Merci pour le mot caudalie, je ne le connaissais pas.<br /> <br /> trainmusical : Ah, c'est une simple traduction, plutôt mot-à-mot vers l'anglais, ce qui le rend joliment poétique en anglais, moi, je trouve. ;-)<br /> <br /> zigmund : Tchin !<br /> <br /> papistache : Joli com'. Merci !<br /> <br /> valerie : À mâcher avec soin. ;-)<br /> <br /> papistache : Fort jolie présentation ! Bravo ! Mais tu te donnes trop de mal à mettre du vieux vin dans une nouvelle bouteille. ;-)<br /> <br /> caro : J'aime beaucoupissime les cab's. Et je viens tout juste de découvrir ceux de Paso Robles ;-) http://www.jlohr.com/<br /> <br /> Merci à tous qui m'ont levé si amicalement leur verre.
Répondre
C
Aux us comme en France, ils ont de bons cépages non? un cabernet?
Répondre
P
L'aimeriez-vous présenté ainsi, Joye ?<br /> <br /> http://storage.canalblog.com/54/46/518200/48085350.jpg
Répondre
V
Le commentaire de Walrus m'a fait sourire: j'avais la même idée de blague. Mouarf!<br /> Bravo, Joye, c'est tendre tout ça...
Répondre
P
Le vocabulaire des amoureux est universel, Joye.<br /> Vous faites des envieux.<br /> Joli.
Répondre
Z
jubilatoire !
Répondre
T
Plaisir de te voir écrire en anglais. Et la "tirade" elle-même délicieuce. Bravo
Répondre
M
Une , deux, trois caudalies ou plus si affinité...
Répondre
M
Oenologiquement vôtre and beyond !!!!<br /> L'ivresse te va à ravir Joye !!! Deux amours de textes !
Répondre
B
Il y a des gens que le vin rend amoureux. <br /> C'est très joli.
Répondre
P
hé hé... <br /> Moi j'aimerais parler d'un homme de cette façon! <br /> I'd like to talk like this about a man!
Répondre
W
Un Côtes du Rhône, sans aucun doute, Joye.<br /> Dis-moi si je me trompe...
Répondre
Newsletter
Publicité
Le défi du samedi
Publicité