Regrets (Kate)
Regrets
Elle souloit, le dimanche matin, réfléchir au nouveau défi de la semaine, et pourquoi pas, sortir prendre la température, voire prendre une ou deux photos…
Mais quoi, me direz-vous, parler de moi à la troisième personne ? Pour le moins étrange !
- Non, une idée, comme ça !
Mais c'est quoi, ce mot ?
- Souloit ? Oui, il est dit « vieux, vieilli », obsolète, disons-le tout net. Et alors ? C’est, de plus, un verbe défectif…
Il a un défaut ?
- Il ne s’emploit (plus guère, je sais), qu’à la troisième personne du singulier… Ce n'est pas un défaut, c'est son mode d'existence...
Souloir, quand même !
- Particulièrement en français puisqu’en italien, le verbe solere, issu directement du latin est plus que courant...
Et en espagnol aussi ! (*)
- Claro que sì !
Donc cette photo, tant dominicale que matinale, quel est son sens ? L’obsolescence ?
- Plutôt la luminescence, l’irisdescence, l’impermanence…
Philosophie ?
-Poésie...
Disons que Joachim du Bellay
Dans ses magnifiques « Regrets »
Utilise dans un sonnet (**) :
"Ne pense, Robertet, que cette Rome-ci
Soit cette Rome-là, qui te soulait tant plaire,
On n'y fait plus crédit, comme l'on soulait faire,
On n'y fait plus l'amour, comme on soulait aussi." (...)
(et même plusieurs
et même ailleurs)
Ce mot « souloir »
Du plus bel effet…
(extrait de :
(*) Et en portugais aussi !
(**) Non, il n'y a pas que le Sonnet XXXI, même s'il est beau et célèbre !